The Lantern Festival or 元宵节 Yuánxiāo jié in Chinese is a holiday that falls on the 15th day of the lunar New Year. (That’s fifteen days after the Spring Festival, in case you were wondering.) The Lantern Festival 2022 is on February 15.
- Find out the dates for other Chinese holidays in 2022.
Here, we take a look at what lanterns represent in China, how Chinese people celebrate the Lantern Festival, the significance of the Lantern Festival in China, and the legends behind the holiday.
What do lanterns symbolize in China?
Lanterns are hung in China to bring good luck, though the deeper significance of Chinese lanterns depends on their shape, size, and color.
Round red lanterns are very common for holidays, as the color red represents wealth and prosperity while the round shape represents unity and togetherness.
How do Chinese people celebrate the Lantern Festival?
Among Chinese Lantern Festival traditions, eating 元宵 yuánxiāo aka 汤圆 tángyuán may be the most famous. These tasty treats are round balls made of glutinous rice and stuffed with sesame paste or other sweet fillings.
Other popular Lantern Festival Traditions include hanging lanterns (which sometimes have riddles written on them), lion and dragon dances, parades, and fireworks displays.
What is the difference between 元宵 yuánxiāo and 汤圆 tángyuán?
While these sweet and sticky snacks are more or less the same thing, the name 元宵 yuánxiāo is more common in northern China, while 汤圆 tángyuán is more common in the south of China and in southeast Asia.
Why do we eat 元宵 yuánxiāo/汤圆 tángyuán?
The character 圆 yuán in 汤圆 tángyuán means “round” and 元 yuán in 元宵 yuánxiāo is pronounced the same way.
汤圆 tángyuán also sounds similar to the phrase “团员tuányuán”, meaning “to reunite as a family”. Their shape is symbolic of family unity for the coming year.
What is the significance of the Lantern Festival in China?
The holiday marks the first full moon of the lunar New Year.
The Lantern Festival is called 元宵节 Yuánxiāo jié in Chinese because the holiday falls in the first lunar month (the month of 元 yuán). 宵 xiāo was the ancient Chinese word for 夜 yè, both meaning “night”.
The Legend of the Lantern Festival
Many centuries ago, Emperor Ming of Han was a devout Buddhist who noticed Buddhist monks lighting lanterns on the 15th day of the lunar New Year.
To commemorate the Buddhist tradition, Emperor Ming ordered all people, palaces, and temples to light lanterns as well, and the custom stuck.
There is an abundance stories and folktales associated with the Lantern Festival, and the account of Emperor Ming is one of many. A second popular tale also exists, though the details vary widely.
As the story goes, a high-ranking official named Dongfang Shuo was wandering through the palace gardens when he heard a maiden crying.
He came upon a young woman named Yuan Xiao standing on the edge of the well, ready to jump to her death.
Since moving to the palace, Yuanxiao had not been able to see her family, and thought it better to die than to be such an unfilial daughter.
Shuo was moved by the maid’s loyalty to her family and swore to reunite Yuanxiao with her parents.
The next day, Dongfang Shuo set up a fortune-telling booth in town. He was very wise, and many people, including Emperor Wu, came to hear their fortune. The fortunes were all the same: the kingdom will burn on the full moon.
When the Emperor heard this, he was terrified and asked Dongfang Shuo how he could save his kingdom.
“A fairy dressed in red will reveal the way,” Shuo answered mysteriously. At that moment, Yuan Xiao came riding by on a horse. She was clothed in a red dress and carried a scroll.
“Your majesty, I hold a decree from the Jade Emperor. He will burn the kingdom on the first full moon. If you are to survive, you must do two things.
First, fool the Jade Emperor into believing your kingdom is already burning. Second, make an offering to the Fire God. Only then will you survive.”
Emperor Wu understood that if the Jade Emperor saw the lanterns, he would believe the kingdom was already on fire. He immediately sent out the imperial order for lanterns to be hung across the kingdom.
Yuan Xiao made tángyuán as a tribute to the Fire God, and each family in the kingdom also gathered together to make their own offering of tángyuán. As the sun set on the 15th, across the kingdom the people lit lanterns and set off fire crackers.
The sun rose the next day and the kingdom was safe. Emperor Wu summoned Dongfang Shuo and Yuanxiao to reward them for saving the kingdom. As their reward, Shuo and Yuan Xiao asked for her parents to be welcomed into the palace.
Their wish was granted, and in celebration of the kingdom not being burned down, Emperor Wu declared making tángyuán and lighting lanterns a yearly tradition. Since Yuan Xiao had saved the kingdom, the Emperor named the holiday 元宵节 Yuánxiāojié in her honor.
What a cool legend behind the Lantern Festival!
How do I say happy Lantern Festival in Chinese?
If you’re not sure what to say:
Happy Lantern Festival!
If you want to make conversation:
Nínjīnnián zěnmeguò yuánxiāo jié?
How are you spending the Lantern Festival this year?
If you are feeling confident in your culinary prowess:
Qǐngnín lái wǒ jiā chī wǒ zìjǐ zuò de yuánxiāo.
Come over to my place and eat my handmade yuánxiāo.